L’atto finale di una chirurgia culturale: perché il siciliano deve tornare sui banchi

Catania – I giovani oggi non parlano più siciliano. Lo capiscono a stento, lo storpiano, non sanno pronunciarlo. E noi, rassegnati, guardiamo in silenzio, credendo che sia normale, che sia conseguenza del progresso, che sia inevitabile.

Non è normale. È l’atto finale di una lenta chirurgia culturale.

Non è progresso. È una perdita incalcolabile. Ogni parola siciliana che scompare è un pezzo di noi che muore perché non stiamo perdendo solo “a parrata”, ma un modo unico di esprimerci, una visione del mondo, una filosofia, una memoria collettiva, un’identità.

Non è nemmeno inevitabile. Siamo ancora in tempo, ma serve una scelta coraggiosa e immediata: portare il siciliano dentro la scuola.

Chi si oppone solleva spesso l’obiezione che non vi sia una lingua siciliana comune a tutti da insegnare, ma una molteplicità di varianti locali – il palermitano, il catanese, il messinese, il siracusano ecc. – e che scegliere una di queste varianti come lingua ufficiale significherebbe uccidere tutte le altre.

È un’argomentazione speciosa che nega la realtà storica. Una lingua sovradialettale esiste già, non si deve creare oggi “a tavolino”, né si deve scegliere tra le parlate locali: è la lingua illustre usata in letteratura da secoli (nel corso dei quali si è evoluta)! È quella dei poeti, della nostra sterminata tradizione letteraria, del nostro ricchissimo teatro, è quella dei nostri dizionari, dei nostri testi di grammatica, antichi e moderni. Una tradizione che risale a quando il siciliano era, praticamente, lingua di Stato.

L’errore è pensare che standardizzare il siciliano possa uccidere le varianti locali. Non è vero! A Catania si continuerà a dire carusu e a Palermo picciottu! È vero l’esatto opposto: senza una lingua “tetto” che faccia da scudo e dia dignità al sistema linguistico siciliano, i nostri dialetti (ovvero tutte le nostre varianti) sono destinati a scomparire, mangiati dalla lingua oggi dominante. È l’italiano che li sta uccidendo! È l’assenza di uno standard riconosciuto che li rende fragili e pronti all’estinzione.

Non portare il siciliano a scuola significa non proteggerlo, significa perdere la nostra lingua e i suoi bellissimi dialetti, significa accettare che tra due generazioni il siciliano sarà solo un ricordo da anziani al bar, significa permettere all’italiano di cancellarci.

Guardiamo a Malta. Un’isola piccola dove si parla massicciamente inglese e dove gli stranieri sono più dei maltesi, eppure il maltese è vivo e forte. Perché? Perché è lingua di Stato e si insegna a scuola. Anche lì esistono le varianti locali, da nord a sud, da Malta a Gozo. Non sono state cancellate dalla lingua standard. Se resistono al tempo, alle invasioni straniere, all’inglese parlato diffusamente da tutti, è proprio perché la scuola le protegge e le tiene in vita. Se il maltese non fosse stato insegnato, oggi a Malta si parlerebbe soltanto inglese.

Il siciliano ha cominciato a morire quando ai nostri genitori è stato fatto credere che andasse vietato ai figli per non compromettere l’apprendimento dell’italiano. Ma anche questa è una grandissima minchiata, smentita dalla scienza: il bilinguismo potenzia le capacità cognitive. I bambini bilingui sviluppano maggiore flessibilità, attenzione e capacità di gestione della complessità.

Imparare siciliano e italiano significa ereditare un patrimonio culturale immenso e, allo stesso tempo, allenare e potenziare la mente. È una risorsa. E per i bambini siciliani dovrebbe essere un diritto.

Per generazioni si è diffusa l’idea che parlare italiano rendesse “migliori” e il siciliano “inferiore”. Il siciliano è stato escluso dalle famiglie e si è interrotta la trasmissione naturale della lingua. È così che muore una lingua.

Se vogliamo invertire la rotta, se non vogliamo che il siciliano resti confinato a espressioni folkloristiche sempre più svuotate, occorre dare alla nostra lingua la dignità che merita e che le è stata negata: quella di una lingua che si impara, si studia, si scrive. È una infinita tristezza leggere oggi articoli, volantini, manifesti scritti in siciliano da giovani che difendono il siciliano a spada tratta con errori a dir poco imbarazzanti, una scrittura che è spesso un’approssimazione fonetica, un tentativo zoppicante che dimostra quanto sono carenti e quanto manchi una base grammaticale solida. Perfino chi vuole difendere il siciliano, oggi, non lo sa più né parlare né scrivere.

Vogliamo assistere in silenzio alla nostra estinzione o vogliamo intervenire? Portare il siciliano a scuola significa dare ai nostri figli il diritto di leggere, scrivere e, finalmente, pensare nella lingua dei padri. Per una Sicilia che non dimentica chi è.

Eliana Esposito

Ultime Notizie

Articoli Correlati